Перевод "желчный пузырь" на английский

Русский
English
0 / 30
желчныйbilious
пузырьkiddy kid bladder blister bubble
Произношение желчный пузырь

желчный пузырь – 30 результатов перевода

"Но теперь вам нужны деньги.
"Вы приглашены рекламировать пеленки для контроля желчного пузыря на телевидение.
"Вы будете это делать?"
"But now you are strapped for cash.
"You are invited to endorse a diaper for bladder control on TV.
"Do you?"
Скопировать
- Это вопрос, Мари.
- Вопрос о моем старом желчном пузыре.
Я скажу вам, что бы она сделала.
- It's a question, Marie.
- A question about my old bladder.
I'll tell you what she'd do.
Скопировать
Я хотел посоветоваться.
Я оперировал одного мужчину по поводу камней в желчном пузыре....
-Мы знакомы?
I want your advice about something.
I had a middle-aged guy, operate on his gallstones--
-Do I know you?
Скопировать
Ничего страшного.
Это несварение или желчный пузырь...
У меня семейный анамнез.
It's nothing.
It's indigestion or gallbladder or acid reflux...
I've got a family history.
Скопировать
Дальше.
У вас в норме печень, почки и жёлчный пузырь но не функционирует центральная нервная система.
Я должен иметь центральную нервную систему.
Moving on.
You have liver, kidneys and gallbladder but no central nervous system.
Well, I gotta have a central nervous system.
Скопировать
Спасибо, Лу.
Береги желчный пузырь.
Слушай, Джоуи... а у тебя когда-нибудь было это втроём?
Thanks, Lou.
Good luck with the gallbladder.
Hey, Joe... did you ever have a threesome?
Скопировать
Спасибо, Лу.
Береги желчный пузырь.
Слушай, Джоуи а у тебя когда-нибудь было это втроём?
Thanks, Lou.
Good luck with the gallbladder.
Hey, Joe did you ever have a threesome?
Скопировать
- Врачи не знают, но мама думает, это нервный срыв.
Это наверняка просто желчный пузырь.
- Я помогу.
What's wrong with him? - The doctor's not sure... but Mom thinks it might be a nervous breakdown.
It's probably just his gallbladder.
- I'll help, Mom.
Скопировать
Зачем мне убивать доктора?
Это человек который удалил мне желчный пузырь.
- С моего согласия.
Why would I kill the doctor?
The man took out my gall bladder.
- With my consent.
Скопировать
Работаю днями На какого-то старика
Его желчный пузырь удалять не надо.
Положите назад!
##I work all day ##
Doctor, you weren't supposed to remove his gall bladder.
Put it back! Put it back!
Скопировать
Какого рода операция была сделана?
- Удаление желчного пузыря.
- Как он? Он будет в порядке.
What surgery was done?
- Gall bladder removal. - How is he?
He'll be all right.
Скопировать
- Извините.
- Удаление желчного пузыря, как у вас.
Только это оказалось не так удачно с различных сторон.
- Sorry.
- Gall bladder operation, like yours.
Only it didn't turn out so well... from a lot of angles.
Скопировать
Вы не поможете своей жене этими полоумными теориями, доктор.
Я знаю, как проходит удаление желчного пузыря.
Послушайте, лейтенант. Окажите мне услугу.
You're not helping your wife any with these loony theories, Doctor.
I happen to know what a gall bladder operation is like.
Look, Lieutenant, I'd like one favor.
Скопировать
как поживает наш дорогой мистер Кидли?
Его желчный пузырь этой ночью вел себя достаточно спокойно. Ах!
это хорошо, хорошо!
And how is poor, dear Mr. Kidley?
His gall bladder spent a rather peaceful night.
Ah, that's good.
Скопировать
Жаль что я не читал его до свадьбы.
- Это избавило бы меня от операции на желчном пузыре.
- Извини. Что ты сказал?
Wish I had read him before I got married.
- It would've saved my gall bladder.
- What did you say?
Скопировать
Единственная вещь, которую ты должна была сделать, чтобы я был счастлив это возвращаться домой в конце дня.
Так значит эндокринология подразумевает что, болезнь желчного пузыря?
Щитовидную железу.
The only thing you ever had to do to make me happy was come home at the end of the day.
So endocrinology would be what, disorders of the gallbladder?
Thyroid.
Скопировать
Что дальше?
Вставить захват, поднять желчный пузырь, чтобы можно было его вырезать.
Хорошо.
What next?
Put in graspers to lift the gallbladder so we can dissect it out.
[Baile7] Good.
Скопировать
Что ты видишь?
Фарфоровый желчный пузырь.
Это плохо.
Wait a minute. What do you see?
[Meredith] Porcelain gallbladder.
[Baile7] That's not good.
Скопировать
Это плохо.
Мистер Сорренто, когда мы удалили желчный пузырь вашей жены, мы обнаружили кальцификацию.
Что это значит?
[Baile7] That's not good.
Mr. Sorrento, when we removed your wife's gallbladder, we found that there were calcifications.
What does that mean?
Скопировать
Что это значит?
Часто это является признаком рака желчного пузыря.
- У нее рак.
What does that mean?
It's often a sign of gallbladder cancer. We sent it off to Pathology.
- She has cancer?
Скопировать
Видите ли, почки не носят часов.
Конечно, желчные пузыри носят, но это не важно, так как почки не умеют определять время.
Стероидное повреждение могло занять годы.
You see, kidneys don't wear watches.
Sure, gall bladders do, but it doesn't matter, 'cause kidneys can't tell time.
Steroid damage could take years.
Скопировать
Миссис Сорренто, у вас острый холецистит
Возможно, вам придется удалить желчный пузырь.
У нее камни?
Mrs. Sorrento, you have acute cholecystitis.
Which means that your gallbladder may have to come out.
She has gallstones?
Скопировать
Чай с гренками без чеснока!
Ты должен распознавать тех, у кого больной желчный пузырь.
Приглядись к нему, у него, похоже, и печень ни к черту.
Tea and toast, no garlic!
Learn to recognize a bilious diner.
Look at him; his liver is probably shot too.
Скопировать
А, переговорим по дороге.
Вот это - точно такой же желчный пузырь, и здесь мы можем наблюдать небольшой предмет, который немного
Это то, что я называю...
Ah, walk and talk.
This is the same gall bladder, and here we can see the small object has become dislodged and is now down here.
This is what I like to call the...
Скопировать
Но привычка осталась до сих пор.
Не найти желчный пузырь. Думаю, такие же были у ацтеков.
И если соберётесь в Антарктику - приезжайте.
He could not find the gallbladder.
I have a long ribcage like the Aztecs used to have, I guess, and...
If you can come to Antarctica, please do.
Скопировать
Как я мог так упасть?
знаете после того как я вылечил ваш желчный пузырь... может вы хотите чтобы я что-то сделал с вашей плоской
Всё чего я хотел просто победить в чём-нибудь... однажды, и когда мне это наконец удалось... вы берёте и...
How did I drop so low?
you know after I fix that gall bladder... you might want me to do something about those flat boobies
All I wanted to do was win at something... for once and when I finally do... you have to go and...
Скопировать
Ну ладно, послушай, тут объявился парень - знаток эффективности, повсюду ищет тебя .
В общем, если он спросит, то у тебя проблемы с желчным пузырём - в этом все дело, правильно?
- Морган?
You don't. Okay, listen, there's this efficiency guy who's been looking all over for you, all right.
So if he asks, you have gallstone issues.
- That's a thing, right?
Скопировать
Нири взял меня с собой, потому что Пит Кошер в госпитале.
Желчный пузырь.
Я выдерну твой вместе с твоим чертовым членом.
Neary only took me with him cos Kosher Pete's in hospital.
Gall bladder.
I should pull yours out with a bloody rusty hook.
Скопировать
- Это я знаю.
Это желчный пузырь. - Желчный?
Я дам вам кое-что.
- I know. That's the gall-bladder.
- Gall-bladder you say?
I have something here for it.
Скопировать
Нет... да! Да, всё отлично.
На самом деле, кажется, камни в желчном пузыре снова дают о себе знать, поэтому...
Привет.
No- yes!
Yes, I'm fine. Actually on second thought, I think my gallstones are acting up, so...
Hi.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов желчный пузырь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы желчный пузырь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение